主攻米耀、荷耀、普耀,副攻all耀、带鸣
看文请戳首页链接条目
不定时爬墙
画风突变,可萌可污
微博:http://weibo.com/huoxingji

© 查无此人
Powered by LOFTER

【满满的中世纪民谣来一发!!!德国中世纪民谣乐队faun】

歌词翻译地址:http://bulo.hujiang.com/menu/9792/item/910718/

乐队:FAUN

题目:Wenn wir uns wiedersehen当我们再相遇

歌词:

Verjagt hat uns ein kalter Wind
Nicht sollen sich in Ehren
Ein Spielmann und ein Königskind
Auf dieser Welt gehören
寒风驱赶着我们
没什么值得尊敬
吟游诗人和王子
共存于这个世界

Wenn wir uns wiedersehen
Werden die Wiesen blühen
In jenem grünen Tal
Dann werden wir verstehen
Dass nichts vergehen kann
Was einmal kostbar war
当我们重逢
青草又将葱葱
在那个翠绿的山谷里
我们将会理解
曾经宝贵的
终不会消逝

Denk an den Pfad im tiefen Wald
Auf den du mich geführet
Und wie du mich auf lichter Au
Mit deinem Lied berühret
想起在森林深处
你策马指引我前行
还有你在明亮的溪涧
是怎样用你的歌声抚慰我

Wenn wir uns wiedersehen
Werden die Wiesen blühen
In jenem grünen Tal
Dann werden wir verstehen
Dass nichts vergehen kann
Was einmal kostbar war
当我们再相逢
青草又将葱葱
在那个翠绿的山谷里
我们将会理解
曾经宝贵的
终不会消逝

Nun trennt sich unser Weg
Im ersten Morgenlicht
Was immer vor uns liegt
Den Weg ins Tal finden wir zurück
如今你我殊途
在第一道晨光(照耀)之下
一直就在我们面前
找到回去山谷的路

Wenn wir uns wiedersehen
Werden die Wiesen blühen
In jenem grünen Tal
Dann werden wir verstehen
Dass nichts vergehen kann
Was einmal kostbar war
当我们重逢
青草又将葱葱
在那个翠绿的山谷里
我们将会理解
曾经宝贵的
终不会消逝

评论
热度 ( 1 )